"İnsan" sayfasının sürümleri arasındaki fark

DrOS'un not defteri sitesinden
Gezinti kısmına atla Arama kısmına atla
k
k
2. satır: 2. satır:
 
=== Mesnevi'den<ref>Mevlânâ, '''Mesnevî''', (Türkçesi: Prof. Dr. Adnan Karaismailoğlu), Ankara: Akçağ Yayınları, 5.baskı, 2008.</ref> ===
 
=== Mesnevi'den<ref>Mevlânâ, '''Mesnevî''', (Türkçesi: Prof. Dr. Adnan Karaismailoğlu), Ankara: Akçağ Yayınları, 5.baskı, 2008.</ref> ===
  
[281] [[Kâfir]]ler [[üstünlük]] iddiasında [[maymun]] [[tabiat]]lıdır. [[Tabiat]] [[sine]]de bir [[afet]]tir.
+
[1/281] [[Kâfir]]ler [[üstünlük]] iddiasında [[maymun]] [[tabiat]]lıdır. [[Tabiat]] [[sine]]de bir [[afet]]tir.
  
[282] İnsanoğlu ne yaparsa, [[maymun]] da onu yapar; sürekli insanda gördüğünü yapar.
+
[1/282] İnsanoğlu ne yaparsa, [[maymun]] da onu yapar; sürekli insanda gördüğünü yapar.
  
[283] “Ben onun gibi yaptım” zanneder. Farkı nasıl bilecek, bu [[husumet]] yanlısı?
+
[1/283] “Ben onun gibi yaptım” zanneder. Farkı nasıl bilecek, bu [[husumet]] yanlısı?
  
[284] Bu emirden dolayı yapar, o ise [[husumet]] için. [[Husumet]] yanlılarının başına [[toprak]] dök.
+
[1/284] Bu emirden dolayı yapar, o ise [[husumet]] için. [[Husumet]] yanlılarının başına [[toprak]] dök.
  
[285] O [[münafık]], emre uyanla birlikte [[husumet]] için [[namaz]]a durur, [[niyaz]] için değil.
+
[1/285] O [[münafık]], emre uyanla birlikte [[husumet]] için [[namaz]]a durur, [[niyaz]] için değil.
 
----
 
----
[1874] [[Şeytan]] insana [[kötü]]lük için gelir. Sana gelmez, çünkü [[şeytan]]dan daha [[kötü]]sün.
+
[1/1874] [[Şeytan]] insana [[kötü]]lük için gelir. Sana gelmez, çünkü [[şeytan]]dan daha [[kötü]]sün.
  
[1875] Sen insan oldukça, [[şeytan]] peşinden koşardı, sana şarap tattırırdı.
+
[1/1875] Sen insan oldukça, [[şeytan]] peşinden koşardı, sana şarap tattırırdı.
  
[1876] Sen [[şeytan]]lık [[huy]]unda sağlamlaşınca, [[kötü]] [[iş]]li [[şeytan]] senden kaçar.
+
[1/1876] Sen [[şeytan]]lık [[huy]]unda sağlamlaşınca, [[kötü]] [[iş]]li [[şeytan]] senden kaçar.
  
[1877] Senin eteğine asılan, böyle olunca senden kaçar.
+
[1/1877] Senin eteğine asılan, böyle olunca senden kaçar.
 
+
----
==Notlar ==
+
[2/249] İnsanların çoğu insan yer. Onların [[selam|selâmun aleyk]]'inde [[güven]] arama.
<references/>
 
 
==Notlar ==
 
==Notlar ==
 
<references/>
 
<references/>

08.14, 2 Eylül 2008 tarihindeki hâli

Göndermeler

Mesnevi'den[1]

[1/281] Kâfirler üstünlük iddiasında maymun tabiatlıdır. Tabiat sinede bir afettir.

[1/282] İnsanoğlu ne yaparsa, maymun da onu yapar; sürekli insanda gördüğünü yapar.

[1/283] “Ben onun gibi yaptım” zanneder. Farkı nasıl bilecek, bu husumet yanlısı?

[1/284] Bu emirden dolayı yapar, o ise husumet için. Husumet yanlılarının başına toprak dök.

[1/285] O münafık, emre uyanla birlikte husumet için namaza durur, niyaz için değil.


[1/1874] Şeytan insana kötülük için gelir. Sana gelmez, çünkü şeytandan daha kötüsün.

[1/1875] Sen insan oldukça, şeytan peşinden koşardı, sana şarap tattırırdı.

[1/1876] Sen şeytanlık huyunda sağlamlaşınca, kötü işli şeytan senden kaçar.

[1/1877] Senin eteğine asılan, böyle olunca senden kaçar.


[2/249] İnsanların çoğu insan yer. Onların selâmun aleyk'inde güven arama.

Notlar

  1. Mevlânâ, Mesnevî, (Türkçesi: Prof. Dr. Adnan Karaismailoğlu), Ankara: Akçağ Yayınları, 5.baskı, 2008.