Mezar
Gezinti kısmına atla
Arama kısmına atla
(İng. grave)
Göndermeler[düzenle]
Mevlânâ'dan[düzenle]
| Bu aklın ileri görmesi mezara kadardır; gönül sahibininkiyse, Sûr'un üflenmesine kadardır.
Bu akıl mezar ve toprağı aşamaz; bu ayak, şaşılacak şeyler alanında yol alamaz. Bu ayak ve bu akıldan git, usan; gayb gözünü ara ve yararlan.[1] |
|
Özellikle yabancılık içine gömülmüş bir ömür, aslanın önünde tilkilik yapmaktır. Çök ömür ver, daha geri gideyim; -yani- süremi artır, daha aşağı olayım.[2] |
| Although the majority of jar burials excavated at Byblos were devoid of lavish grave goods, at least 20 contained rich inventories of gold and silver jewellery and copper weapons, thus suggesting a socially stratified society.[3] |
Notlar[düzenle]
- ↑ Mevlânâ, Mesnevî, (Türkçesi: Prof. Dr. Adnan Karaismailoğlu), Ankara: Akçağ Yayınları, 5.baskı, 2008. (4. kitap, 3310-3312)
- ↑ Mevlânâ, Mesnevî, (Türkçesi: Prof. Dr. Adnan Karaismailoğlu), Ankara: Akçağ Yayınları, 5.baskı, 2008. (5. kitap, 774-775)
- ↑ Woolmer, Mark (2002). A Short History of the Phoenicians. London, New York: I.B.Tauris & Co. Ltd. s. 24.