Odun

DrOS'un not defteri sitesinden
Osman (mesaj | katkılar) tarafından oluşturulmuş 10.28, 17 Ekim 2021 tarihli sürüm
(fark) ← Önceki hâli | Güncel sürüm (fark) | Sonraki hâli → (fark)
Gezinti kısmına atla Arama kısmına atla

(İng. wood)

Göndermeler

Mevlânâ'dan

Başını koydu, uykuya daldı, rüya gördü: Hak'tan ona bir nida geldi, canı onu duydu.

Her sesin ve nağmenin aslı olan sesi. Ses bizzat odur ve bu gerisi yankıdır.

Türk, Kürt, Farsi ve Arap, bu sesi kulak ve dudak olmadan anlamışlardır.

Türk, Tacik ve Zenci'nin ne yeri var? O nidayı odun ve taş anlamıştır.[1]

Diğer

The larger of these coastal cities specialised in exporting highly sought-after commodities (such as olive oil, wine and wood) whilst importing foreign commodities such as fish and wheat from Cyprus, gems and precious stones from Egypt, and silver from Anatolia.[2]

Notlar

  1. Mevlânâ, Mesnevî, (Türkçesi: Prof. Dr. Adnan Karaismailoğlu), Ankara: Akçağ Yayınları, 5.baskı, 2008. (1. kitap, 2108-2109)
  2. Woolmer, Mark (2002). A Short History of the Phoenicians. London, New York: I.B.Tauris & Co. Ltd. s. 27.