"Kayıt" sayfasının sürümleri arasındaki fark
Gezinti kısmına atla
Arama kısmına atla
k (Sayfa oluşturdu, içeriği: '==Göndermeler== === Mevlânâ'dan === {{:Mesnevi 000158}} ==Notlar == <references/> Category:Mevlânâ') |
k |
||
| 1. satır: | 1. satır: | ||
| + | (İng. ''recording'') | ||
==Göndermeler== | ==Göndermeler== | ||
=== Mevlânâ'dan === | === Mevlânâ'dan === | ||
{{:Mesnevi 000158}} | {{:Mesnevi 000158}} | ||
| + | ===Diğer=== | ||
| + | {{:Hodgson 000004}} | ||
==Notlar == | ==Notlar == | ||
<references/> | <references/> | ||
[[Category:Mevlânâ]] | [[Category:Mevlânâ]] | ||
08.47, 3 Ekim 2021 tarihindeki hâli
(İng. recording)
Göndermeler
Mevlânâ'dan
|
Süleyman'ın çadırı kurulduğunda bütün kuşlar huzuruna geldiler. Dildaş ve sırdaşlarını buldular, ona bir bir candan koştular. Bütün kuşlar, cik ciki bırakıp Süleyman'la senin kardeşinden daha güzel konuşur oldular. Aynı dili kullanmak, akrabalık ve bağlılıktır. İnsan yakın olmayanlarla bir arada tutsak gibidir. Nice aynı dili konuşan Hindu ve Türk vardır, nice yabancılar gibi iki Türk vardır. Öyleyse yakınlık dili bizatihi başkadır. Gönüldaşlık, dildaşlıktan daha iyidir. Gönülden konuşmasız, imasız ve kayıtsız yüz binlerce tercüman yükselir.[1] |
Diğer
| The culture of agrarianate citied society can be characterized as a distinct type in contrast both to the pre-literate types of culture that preceded it and to the Modern technicalistic culture that has followed. In contrast to precitied society —even to agricultural society before the rise of cities— it knew a high degree of social and cultural complexity: a complexity represented not only by the presence of cities (or, occasionally, some organizational equivalent to them), but by writing (or its equivalent for recording), and by all that these imply of possibilities for specialization and large-scale intermingling of differing groups, and for the lively multiplication and development of cumulative cultural traditions. Yet the pace of the seasons set by natural conditions imposed limits on the resources available for cultural elaboration, moreover, any economic or cultural development that did occur, above the level implied in the essentials of the symbiosis of town and land, remained precarious and subject to reversal —in contrast to the conditions of Modern times, of our Technical Age, when agriculture tends to become one 'industry' among others, rather than the primary source of wealth (at least on the level of the world economy as a whole).[2] |