"Can" sayfasının sürümleri arasındaki fark
k |
k |
||
| 2. satır: | 2. satır: | ||
=== Mesnevi'den<ref>Mevlânâ, '''Mesnevî''', (Türkçesi: Prof. Dr. Adnan Karaismailoğlu), Ankara: Akçağ Yayınları, 5.baskı, 2008.</ref> === | === Mesnevi'den<ref>Mevlânâ, '''Mesnevî''', (Türkçesi: Prof. Dr. Adnan Karaismailoğlu), Ankara: Akçağ Yayınları, 5.baskı, 2008.</ref> === | ||
| − | [217] Çünkü [[ölü]]lerin [[aşk]]ı, [[kalıcı]] değildir. Çünkü [[ölü]], bize dönüp gelmez. | + | [1/217] Çünkü [[ölü]]lerin [[aşk]]ı, [[kalıcı]] değildir. Çünkü [[ölü]], bize dönüp gelmez. |
| − | [218] [[Diri]]nin [[aşk]]ı, [[ruh]]ta ve [[göz]]de her an goncadan daha tazedir. | + | [1/218] [[Diri]]nin [[aşk]]ı, [[ruh]]ta ve [[göz]]de her an goncadan daha tazedir. |
| − | [219] [[Baki]] olanın [[aşk]]ını seç, cana can katan [[şarap|şarab]]ın [[saki]]sidir o. | + | [1/219] [[Baki]] olanın [[aşk]]ını seç, cana can katan [[şarap|şarab]]ın [[saki]]sidir o. |
---- | ---- | ||
| − | [1599] Canlar, asılları itibariyle İsa nefeslidir. Bir zaman yaradırlar, bir zaman merhem. | + | [1/1599] Canlar, asılları itibariyle İsa nefeslidir. Bir zaman yaradırlar, bir zaman merhem. |
| − | [1600] Canlardan perde kalksaydı, her canın [[söz]]ü İsa gibi olurdu. | + | [1/1600] Canlardan perde kalksaydı, her canın [[söz]]ü İsa gibi olurdu. |
| − | [1601] Şeker gibi [[söz]] söylemek istersen [[sabır|sabr]]et, [[ihtiras]]la bu helvayı yeme. | + | [1/1601] Şeker gibi [[söz]] söylemek istersen [[sabır|sabr]]et, [[ihtiras]]la bu helvayı yeme. |
| − | [1602] [[Sabır]] akıllı kişilerin yumruklarıdır.Çocukların [[arzu]]su helvadır. | + | [1/1602] [[Sabır]] akıllı kişilerin yumruklarıdır.Çocukların [[arzu]]su helvadır. |
| − | [1603] [[sabır|Sabr]]eden göğe yükselir; helva yiyen daha aşağı gider. | + | [1/1603] [[sabır|Sabr]]eden göğe yükselir; helva yiyen daha aşağı gider. |
| + | ---- | ||
| + | [1/3905] Bu büyük [[tehlike]]den -faraza- canını [[kurtuluş|kurtar]]sa, [[talih]]sizlik ve [[korku]] [[sermaye]]si edinmiş olur. | ||
| + | |||
| + | [1/3906] Çünkü can canana ulaşmayınca, edebe kadar kendi kendine kör ve karadır. | ||
==Notlar == | ==Notlar == | ||
<references/> | <references/> | ||
11.01, 30 Ağustos 2008 tarihindeki hâli
Göndermeler
Mesnevi'den[1]
[1/217] Çünkü ölülerin aşkı, kalıcı değildir. Çünkü ölü, bize dönüp gelmez.
[1/218] Dirinin aşkı, ruhta ve gözde her an goncadan daha tazedir.
[1/219] Baki olanın aşkını seç, cana can katan şarabın sakisidir o.
[1/1599] Canlar, asılları itibariyle İsa nefeslidir. Bir zaman yaradırlar, bir zaman merhem.
[1/1600] Canlardan perde kalksaydı, her canın sözü İsa gibi olurdu.
[1/1601] Şeker gibi söz söylemek istersen sabret, ihtirasla bu helvayı yeme.
[1/1602] Sabır akıllı kişilerin yumruklarıdır.Çocukların arzusu helvadır.
[1/1603] Sabreden göğe yükselir; helva yiyen daha aşağı gider.
[1/3905] Bu büyük tehlikeden -faraza- canını kurtarsa, talihsizlik ve korku sermayesi edinmiş olur.
[1/3906] Çünkü can canana ulaşmayınca, edebe kadar kendi kendine kör ve karadır.
Notlar
- ↑ Mevlânâ, Mesnevî, (Türkçesi: Prof. Dr. Adnan Karaismailoğlu), Ankara: Akçağ Yayınları, 5.baskı, 2008.