Buğday

DrOS'un not defteri sitesinden
Gezinti kısmına atla Arama kısmına atla

(İng. wheat)

Göndermeler[düzenle]

Mesnevi'den[1][düzenle]

Buğdayı toprak altına atarlar, sonra toprağından başaklar yaparlar.

Onu daha sonra değirmende öğütürler; değeri artar ve cana can katan ekmek olur.

Yine ekmeği dişlerle çiğnerler; akıl, can ve zeki anlayış olur.

Yine o can aşkta yok olunca, ekinden sonra “Ekincilerin hoşlarına gidiyor” olur.[2]

Diğer[düzenle]

The larger of these coastal cities specialised in exporting highly sought-after commodities (such as olive oil, wine and wood) whilst importing foreign commodities such as fish and wheat from Cyprus, gems and precious stones from Egypt, and silver from Anatolia.[3]

Notlar[düzenle]

  1. Mevlânâ, Mesnevî, (Türkçesi: Prof. Dr. Adnan Karaismailoğlu), Ankara: Akçağ Yayınları, 5.baskı, 2008.
  2. Mevlânâ, Mesnevî, (Türkçesi: Prof. Dr. Adnan Karaismailoğlu), Ankara: Akçağ Yayınları, 5.baskı, 2008. (1. kitap, 3164-3167)
  3. Woolmer, Mark (2002). A Short History of the Phoenicians. London, New York: I.B.Tauris & Co. Ltd. s. 27.