Geçim

DrOS'un not defteri sitesinden
Osman (mesaj | katkılar) tarafından oluşturulmuş 06.59, 21 Ekim 2021 tarihli sürüm
(fark) ← Önceki hâli | Güncel sürüm (fark) | Sonraki hâli → (fark)
Gezinti kısmına atla Arama kısmına atla

(İng. subsistence)

Göndermeler[düzenle]

Mesnevi'den[1][düzenle]

Geçim endişesini gönlüne koyma; sen dergâhta bulun, hayat/rızk azalmaz.

Bu beden, canın otağıdır veya Nuh'un gemisi gibidir.

Türk varsa bir otağ bulur, özellikle de dergâhın azizi olursa.[2]

Diğer[düzenle]

But human culture is a spiral which under the right conditions will simply ratchet up. The right conditions are time left over from subsistence activities, strong norms of parental investment in the young, relative health, sufficient peer competition, ecological wealth for conspicuous consumption, etc.These enabling conditions have to be met, and then incremental cultural transmission will do the rest.[3]

Notlar[düzenle]

  1. Mevlânâ, Mesnevî, (Türkçesi: Prof. Dr. Adnan Karaismailoğlu), Ankara: Akçağ Yayınları, 5.baskı, 2008.
  2. Mevlânâ, Mesnevî, (Türkçesi: Prof. Dr. Adnan Karaismailoğlu), Ankara: Akçağ Yayınları, 5.baskı, 2008. (2. kitap,452-454)
  3. Dediu, Dan and Stephen C. Levinson (2013). "On the antiquity of language: The reinterpretation of Neandertal linguistic capacities and its consequences". in Frontiers in Language Sciences, 4: 397. doi:10.3389/fpsyg.2013.00397. s.9