Descartes:00008

DrOS'un not defteri sitesinden
Osman (mesaj | katkılar) tarafından oluşturulmuş 07.35, 14 Eylül 2009 tarihli sürüm
Gezinti kısmına atla Arama kısmına atla
The famous words cogito ergo sum (which render themselves so elegantly in English as “I think, therefore I am”) never appear in the original version of the Meditations, only in a later and indeed rather casual translation.

The actual words used are better translated as: “let the Demon deceive me as much as he may, he will never bring it about that I am nothing so long as I think I am something. So, after considering everything very thoroughly, I must conclude that this proposition, I am, I exist, is necessarily true, every time that I say it, or conceive it in my mind.”[1]

  1. ;Martin Cohen (2008), Philosophical Tales: Being an alternative history revealing the characters, the plots, and the hidden scenes that make up the True Story of Philosophy, Malden, MA: BLACKWELL PUBLISHING, p. 79