"Zaman" sayfasının sürümleri arasındaki fark

DrOS'un not defteri sitesinden
Gezinti kısmına atla Arama kısmına atla
k
2. satır: 2. satır:
 
=== Mesnevi'den<ref>Mevlânâ, '''Mesnevî''', (Türkçesi: Prof. Dr. Adnan Karaismailoğlu), Ankara: Akçağ Yayınları, 5.baskı, 2008.</ref> ===
 
=== Mesnevi'den<ref>Mevlânâ, '''Mesnevî''', (Türkçesi: Prof. Dr. Adnan Karaismailoğlu), Ankara: Akçağ Yayınları, 5.baskı, 2008.</ref> ===
  
[132] Dedi ki,“beni doyur; zirâ ben kesinlikle açım ve acele et, vakit kesici bir kılıçtır.
+
[1/132] Dedi ki,“beni doyur; zirâ ben kesinlikle açım ve acele et, vakit kesici bir kılıçtır.
  
[133] Ey [[refîk]]! [[Sûfî]] ibnü´l-vakt olur; [[Yarın]] demek [[tarîk]]ın koşulu değildir.”
+
[1/133] Ey [[refîk]]! [[Sûfî]] ibnü´l-vakt olur; [[Yarın]] demek [[tarîk]]ın koşulu değildir.”
 
----
 
----
 
[1/452] [[Şimşek]], bakışta bir [[ışık]] görünse de özellik  olarak [[görme duyusu]]nu çalar.
 
[1/452] [[Şimşek]], bakışta bir [[ışık]] görünse de özellik  olarak [[görme duyusu]]nu çalar.
15. satır: 15. satır:
  
 
[2/1602] Yarının ve bulunulan anın efendisi, onun önünde; oysa bir hazineden mangırdan başka bir şey görmüyor.
 
[2/1602] Yarının ve bulunulan anın efendisi, onun önünde; oysa bir hazineden mangırdan başka bir şey görmüyor.
 +
----
 +
[3/1152] Geçmiş ve gelecek sana göredir; her ikisi bir şeydir, sanırsın ki ikidir.
  
 
==Notlar ==
 
==Notlar ==
 
<references/>
 
<references/>

08.27, 21 Eylül 2008 tarihindeki hâli

Göndermeler

Mesnevi'den[1]

[1/132] Dedi ki,“beni doyur; zirâ ben kesinlikle açım ve acele et, vakit kesici bir kılıçtır.

[1/133] Ey refîk! Sûfî ibnü´l-vakt olur; Yarın demek tarîkın koşulu değildir.”


[1/452] Şimşek, bakışta bir ışık görünse de özellik olarak görme duyusunu çalar.


[2/1599] Duygu gören gözüne toprak saç; duygu gözü, aklın ve dinin düşmanıdır.

[2/1600] Allah duygu gözünü kör diye isimlendirdi; ona putperest dedi; bizim zıddımız diye adlandırdı.

[2/1601] Çünkü o köpük gördü, ama denizi görmedi; çünkü mevcut anı gördü, ama yarını görmedi.

[2/1602] Yarının ve bulunulan anın efendisi, onun önünde; oysa bir hazineden mangırdan başka bir şey görmüyor.


[3/1152] Geçmiş ve gelecek sana göredir; her ikisi bir şeydir, sanırsın ki ikidir.

Notlar

  1. Mevlânâ, Mesnevî, (Türkçesi: Prof. Dr. Adnan Karaismailoğlu), Ankara: Akçağ Yayınları, 5.baskı, 2008.