"Sır" sayfasının sürümleri arasındaki fark
k |
k |
||
| 1. satır: | 1. satır: | ||
==Göndermeler== | ==Göndermeler== | ||
=== Mesnevi'den<ref>Mevlânâ, '''Mesnevî''', (Türkçesi: Prof. Dr. Adnan Karaismailoğlu), Ankara: Akçağ Yayınları, 5.baskı, 2008.</ref> === | === Mesnevi'den<ref>Mevlânâ, '''Mesnevî''', (Türkçesi: Prof. Dr. Adnan Karaismailoğlu), Ankara: Akçağ Yayınları, 5.baskı, 2008.</ref> === | ||
| + | [1/175] [[gönül|Gönlün]], sırrını mezarı olursa [[murat|murad]]ın daha kolay gerçekleşir. | ||
| − | [ | + | [1/176] Peygamber, “Sırrını [[saklanmak|gizleyen]] [[murat|murad]]ıyla çabuk buluşur,” dedi. |
| − | [ | + | [1/177] Tohum toprak içinde [[saklanmak|gizlenince]], [[saklanmak|gizlenmesi]] bahçenin yeşillenmesine sebep olur. |
| − | [ | + | [1/178] [[Altın]] ve [[gümüş]] gizli olmasalardı, [[maden]]de nasıl oluşurlardı. |
| − | |||
| − | |||
---- | ---- | ||
| − | [1048] Şu üçünü açıklamakta dudağını hareket ettirme: Geliş gidişinden, [[para]]ndan ve [[düşünce]]nden -[[söz]] etme- | + | [1/1048] Şu üçünü açıklamakta dudağını hareket ettirme: Geliş gidişinden, [[para]]ndan ve [[düşünce]]nden -[[söz]] etme- |
| − | [1049] Çünkü bu üçünün hasmı çoktur. [[Düşman]] onu bilince, sana [[pusu]] kurar. | + | [1/1049] Çünkü bu üçünün hasmı çoktur. [[Düşman]] onu bilince, sana [[pusu]] kurar. |
---- | ---- | ||
| − | [1203] [[Süleyman]]'ın çadırı kurulduğunda bütün kuşlar huzuruna geldiler. | + | [1/1203] [[Süleyman]]'ın çadırı kurulduğunda bütün kuşlar huzuruna geldiler. |
| − | [1204] [[Dil]]daş ve sırdaşlarını buldular, ona bir bir candan koştular. | + | [1/1204] [[Dil]]daş ve sırdaşlarını buldular, ona bir bir candan koştular. |
| − | [1205] Bütün kuşlar, cik ciki bırakıp [[Süleyman]]'la senin kardeşinden daha güzel konuşur oldular. | + | [1/1205] Bütün kuşlar, cik ciki bırakıp [[Süleyman]]'la senin kardeşinden daha güzel konuşur oldular. |
| − | [1206] Aynı [[dil]]i kullanmak, akrabalık ve bağlılıktır. İnsan yakın olmayanlarla bir arada [[tutsak]] gibidir. | + | [1/1206] Aynı [[dil]]i kullanmak, akrabalık ve bağlılıktır. İnsan yakın olmayanlarla bir arada [[tutsak]] gibidir. |
| − | [1207] Nice aynı dili konuşan [[Hindu]] ve [[Türk]] vardır, nice [[yabancı]]lar gibi iki [[Türk]] vardır. | + | [1/1207] Nice aynı dili konuşan [[Hindu]] ve [[Türk]] vardır, nice [[yabancı]]lar gibi iki [[Türk]] vardır. |
| − | [1208] Öyleyse yakınlık [[dil]]i bizatihi başkadır. [[Gönül]]daşlık, [[dil]]daşlıktan daha [[iyi]]dir. | + | [1/1208] Öyleyse yakınlık [[dil]]i bizatihi başkadır. [[Gönül]]daşlık, [[dil]]daşlıktan daha [[iyi]]dir. |
| − | [1209] [[Gönül]]den konuşmasız, imasız ve kayıtsız yüz binlerce tercüman yükselir. | + | [1/1209] [[Gönül]]den konuşmasız, imasız ve kayıtsız yüz binlerce tercüman yükselir. |
---- | ---- | ||
| − | [2279] İnsanlar yıllarca [[yarın]] [[vaad]]iyle o kapının etrafında dolaşmış, [[yarın]] gelmez. | + | [1/2279] İnsanlar yıllarca [[yarın]] [[vaad]]iyle o kapının etrafında dolaşmış, [[yarın]] gelmez. |
| − | |||
| − | |||
| − | [ | + | [1/2280] İnsanın sırrının az çok açığa çıkması için uzun zaman gerekir: |
| − | [ | + | [1/2281] Beden duvarının altında hazine mi vardır yoksa yılan, karınca ve ejderha mı? |
| + | [1/2282] Bir şey olmadığı anlaşılınca [[istek]]linin [[ömür|ömr]]ü gitmiş olur, anlamak ne [[fayda]]? | ||
==Notlar == | ==Notlar == | ||
<references/> | <references/> | ||
| + | [[Category:Mevlânâ]] | ||
07.13, 6 Kasım 2008 tarihindeki hâli
Göndermeler
Mesnevi'den[1]
[1/175] Gönlün, sırrını mezarı olursa muradın daha kolay gerçekleşir.
[1/176] Peygamber, “Sırrını gizleyen muradıyla çabuk buluşur,” dedi.
[1/177] Tohum toprak içinde gizlenince, gizlenmesi bahçenin yeşillenmesine sebep olur.
[1/178] Altın ve gümüş gizli olmasalardı, madende nasıl oluşurlardı.
[1/1048] Şu üçünü açıklamakta dudağını hareket ettirme: Geliş gidişinden, parandan ve düşüncenden -söz etme-
[1/1049] Çünkü bu üçünün hasmı çoktur. Düşman onu bilince, sana pusu kurar.
[1/1203] Süleyman'ın çadırı kurulduğunda bütün kuşlar huzuruna geldiler.
[1/1204] Dildaş ve sırdaşlarını buldular, ona bir bir candan koştular.
[1/1205] Bütün kuşlar, cik ciki bırakıp Süleyman'la senin kardeşinden daha güzel konuşur oldular.
[1/1206] Aynı dili kullanmak, akrabalık ve bağlılıktır. İnsan yakın olmayanlarla bir arada tutsak gibidir.
[1/1207] Nice aynı dili konuşan Hindu ve Türk vardır, nice yabancılar gibi iki Türk vardır.
[1/1208] Öyleyse yakınlık dili bizatihi başkadır. Gönüldaşlık, dildaşlıktan daha iyidir.
[1/1209] Gönülden konuşmasız, imasız ve kayıtsız yüz binlerce tercüman yükselir.
[1/2279] İnsanlar yıllarca yarın vaadiyle o kapının etrafında dolaşmış, yarın gelmez.
[1/2280] İnsanın sırrının az çok açığa çıkması için uzun zaman gerekir:
[1/2281] Beden duvarının altında hazine mi vardır yoksa yılan, karınca ve ejderha mı?
[1/2282] Bir şey olmadığı anlaşılınca isteklinin ömrü gitmiş olur, anlamak ne fayda?
Notlar
- ↑ Mevlânâ, Mesnevî, (Türkçesi: Prof. Dr. Adnan Karaismailoğlu), Ankara: Akçağ Yayınları, 5.baskı, 2008.