"Uzaklık" sayfasının sürümleri arasındaki fark

DrOS'un not defteri sitesinden
Gezinti kısmına atla Arama kısmına atla
k
1. satır: 1. satır:
 
==Göndermeler==
 
==Göndermeler==
 
=== Mesnevi'den<ref>Mevlânâ, '''Mesnevî''', (Türkçesi: Prof. Dr. Adnan Karaismailoğlu), Ankara: Akçağ Yayınları, 5.baskı, 2008.</ref> ===
 
=== Mesnevi'den<ref>Mevlânâ, '''Mesnevî''', (Türkçesi: Prof. Dr. Adnan Karaismailoğlu), Ankara: Akçağ Yayınları, 5.baskı, 2008.</ref> ===
 +
[1/268] İki tür arı aynı yerden yer, fakat birinden zihir diğerinden bal olur.
  
[268] İki tür arı aynı yerden yer, fakat birinden zihir diğerinden bal olur.
+
[1/269] İki tür ceylan ot yer, su içer; birinden dışkı, diğerinden saf misk meydana gelir.
  
[269] İki tür ceylan ot yer, su içer; birinden dışkı, diğerinden saf misk meydana gelir.
+
[1/270] Her iki ney aynı sulaktan beslenir; biri boş, diğeri ise şekerle dolu.
  
[270] Her iki ney aynı sulaktan beslenir; biri boş, diğeri ise şekerle dolu.
+
[1/271] Yüz binlerce böyle benzerlere bak, aralarındaki farkı yetmiş yıllık yol olarak gör.
 
 
[271] Yüz binlerce böyle benzerlere bak, aralarındaki farkı yetmiş yıllık yol olarak gör.
 
 
----
 
----
[965] Sonraki gün toplantı ve görüşme vakti; [[Süleyman]] [[Azrail]]'e dedi:
+
[1/965] Sonraki gün toplantı ve görüşme vakti; [[Süleyman]] [[Azrail]]'e dedi:
  
[966] “O müslümana neden öfkeyle baktın da evinden avare oldu?”
+
[1/966] “O müslümana neden öfkeyle baktın da evinden avare oldu?”
  
[967] -[[Azrail]]- dedi “Ben öfkeyle ne zaman baktım? Hayretle, yolda ona baktım.
+
[1/967] -[[Azrail]]- dedi “Ben öfkeyle ne zaman baktım? Hayretle, yolda ona baktım.
  
[968] Çünkü Hak bana 'Bugün, haydi! Onun canını sen [[Hindistan]]'da al' diye emretti.
+
[1/968] Çünkü Hak bana 'Bugün, haydi! Onun canını sen [[Hindistan]]'da al' diye emretti.
  
[969] Hayretle dedim: Onun yüz kanadı olsa, [[Hindistan]]'a gitmesi uzaktır.”
+
[1/969] Hayretle dedim: Onun yüz kanadı olsa, [[Hindistan]]'a gitmesi uzaktır.”
 
----
 
----
[2639] [[Mana]] bu [[suret]]ten belirse de, [[suret]] [[mana]]ya yakındır ve uzaktır.
+
[1/2639] [[Mana]] bu [[suret]]ten belirse de, [[suret]] [[mana]]ya yakındır ve uzaktır.
 
 
[2640] İşaret etmede su ve ağaç gibidirler. [[nitelik|Niteliğ]]e yönelirsen çok uzaktırlar.
 
  
 +
[1/2640] İşaret etmede su ve ağaç gibidirler. [[nitelik|Niteliğ]]e yönelirsen çok uzaktırlar.
 
==Notlar ==
 
==Notlar ==
 
<references/>
 
<references/>
 +
[[Category:Mevlânâ]]

07.10, 6 Kasım 2008 tarihindeki hâli

Göndermeler

Mesnevi'den[1]

[1/268] İki tür arı aynı yerden yer, fakat birinden zihir diğerinden bal olur.

[1/269] İki tür ceylan ot yer, su içer; birinden dışkı, diğerinden saf misk meydana gelir.

[1/270] Her iki ney aynı sulaktan beslenir; biri boş, diğeri ise şekerle dolu.

[1/271] Yüz binlerce böyle benzerlere bak, aralarındaki farkı yetmiş yıllık yol olarak gör.


[1/965] Sonraki gün toplantı ve görüşme vakti; Süleyman Azrail'e dedi:

[1/966] “O müslümana neden öfkeyle baktın da evinden avare oldu?”

[1/967] -Azrail- dedi “Ben öfkeyle ne zaman baktım? Hayretle, yolda ona baktım.

[1/968] Çünkü Hak bana 'Bugün, haydi! Onun canını sen Hindistan'da al' diye emretti.

[1/969] Hayretle dedim: Onun yüz kanadı olsa, Hindistan'a gitmesi uzaktır.”


[1/2639] Mana bu suretten belirse de, suret manaya yakındır ve uzaktır.

[1/2640] İşaret etmede su ve ağaç gibidirler. Niteliğe yönelirsen çok uzaktırlar.

Notlar

  1. Mevlânâ, Mesnevî, (Türkçesi: Prof. Dr. Adnan Karaismailoğlu), Ankara: Akçağ Yayınları, 5.baskı, 2008.