"Kötü" sayfasının sürümleri arasındaki fark
k |
|||
| 2. satır: | 2. satır: | ||
=== Mesnevi'den<ref>Mevlânâ, '''Mesnevî''', (Türkçesi: Prof. Dr. Adnan Karaismailoğlu), Ankara: Akçağ Yayınları, 5.baskı, 2008.</ref> === | === Mesnevi'den<ref>Mevlânâ, '''Mesnevî''', (Türkçesi: Prof. Dr. Adnan Karaismailoğlu), Ankara: Akçağ Yayınları, 5.baskı, 2008.</ref> === | ||
| − | [1310] [[zalim|Zâlim]]lerin [[zulüm|zulm]]ü, karanlık kuyu olur. Bütün [[âlim]]ler böyle dediler: | + | [1/1310] [[zalim|Zâlim]]lerin [[zulüm|zulm]]ü, karanlık kuyu olur. Bütün [[âlim]]ler böyle dediler: |
| − | [1311] Daha [[zalim]] olanın kuyusu, daha korkunçtur. [[Adalet]] daha kötüye daha kötü buyurmuştur. | + | [1/1311] Daha [[zalim]] olanın kuyusu, daha korkunçtur. [[Adalet]] daha kötüye daha kötü buyurmuştur. |
---- | ---- | ||
| − | [1320] Başkalarında gördüğün nice [[zulüm]], onlardaki senin [[huy]]undur, ey filan! | + | [1/1320] Başkalarında gördüğün nice [[zulüm]], onlardaki senin [[huy]]undur, ey filan! |
| − | [1321] Senin varlığın; [[nifak]], [[zulüm]] ve kötü sarhoşluğundan onlara yansımıştır. | + | [1/1321] Senin varlığın; [[nifak]], [[zulüm]] ve kötü sarhoşluğundan onlara yansımıştır. |
---- | ---- | ||
| − | [1874] [[Şeytan]] [[insan]]a kötülük için gelir. Sana gelmez, çünkü [[şeytan]]dan daha kötüsün. | + | [1/1874] [[Şeytan]] [[insan]]a kötülük için gelir. Sana gelmez, çünkü [[şeytan]]dan daha kötüsün. |
| − | [1875] Sen [[insan]] oldukça, [[şeytan]] peşinden koşardı, sana şarap tattırırdı. | + | [1/1875] Sen [[insan]] oldukça, [[şeytan]] peşinden koşardı, sana şarap tattırırdı. |
| − | [1876] Sen [[şeytan]]lık [[huy]]unda sağlamlaşınca, kötü [[iş]]li [[şeytan]] senden kaçar. | + | [1/1876] Sen [[şeytan]]lık [[huy]]unda sağlamlaşınca, kötü [[iş]]li [[şeytan]] senden kaçar. |
| − | [1877] Senin eteğine asılan, böyle olunca senden kaçar. | + | [1/1877] Senin eteğine asılan, böyle olunca senden kaçar. |
---- | ---- | ||
| − | [1861] O [[övgü]]nün tesiri de günlerce kalır, canın [[gurur]] ve aldanma kaynağı olur. | + | [1/1861] O [[övgü]]nün tesiri de günlerce kalır, canın [[gurur]] ve aldanma kaynağı olur. |
| − | [1862] Ancak görünmez, çünkü [[övgü]] tatlıdır. [[Yergi]] kötü görünür, çünkü [[ayıp]]lanma acı olur. | + | [1/1862] Ancak görünmez, çünkü [[övgü]] tatlıdır. [[Yergi]] kötü görünür, çünkü [[ayıp]]lanma acı olur. |
| + | ---- | ||
| + | [2/20] Çünkü bir [[akıl]], bir [[akıl]]la birleşince kötü [[fiil]]e ve kötü [[davranış]]a mani olur. | ||
| + | |||
| + | [2/21] [[Nefis]] başka bir nefisle [[dost|arkadaş]] olunca, cüzî [[akıl]] âtıl ve işsiz olur. | ||
==Notlar == | ==Notlar == | ||
<references/> | <references/> | ||
06.33, 2 Eylül 2008 tarihindeki hâli
Göndermeler
Mesnevi'den[1]
[1/1310] Zâlimlerin zulmü, karanlık kuyu olur. Bütün âlimler böyle dediler:
[1/1311] Daha zalim olanın kuyusu, daha korkunçtur. Adalet daha kötüye daha kötü buyurmuştur.
[1/1320] Başkalarında gördüğün nice zulüm, onlardaki senin huyundur, ey filan!
[1/1321] Senin varlığın; nifak, zulüm ve kötü sarhoşluğundan onlara yansımıştır.
[1/1874] Şeytan insana kötülük için gelir. Sana gelmez, çünkü şeytandan daha kötüsün.
[1/1875] Sen insan oldukça, şeytan peşinden koşardı, sana şarap tattırırdı.
[1/1876] Sen şeytanlık huyunda sağlamlaşınca, kötü işli şeytan senden kaçar.
[1/1877] Senin eteğine asılan, böyle olunca senden kaçar.
[1/1861] O övgünün tesiri de günlerce kalır, canın gurur ve aldanma kaynağı olur.
[1/1862] Ancak görünmez, çünkü övgü tatlıdır. Yergi kötü görünür, çünkü ayıplanma acı olur.
[2/20] Çünkü bir akıl, bir akılla birleşince kötü fiile ve kötü davranışa mani olur.
[2/21] Nefis başka bir nefisle arkadaş olunca, cüzî akıl âtıl ve işsiz olur.
Notlar
- ↑ Mevlânâ, Mesnevî, (Türkçesi: Prof. Dr. Adnan Karaismailoğlu), Ankara: Akçağ Yayınları, 5.baskı, 2008.